/ˈɛvri ˈmɔrnɪŋ ˈsɛrə faɪndz ə ˈlɛtər ɑn hɜr ˈdɔrspɛt/
каждое утро сара находит письмо у себя на пороге.
/ði ˈɛnvəˌloʊp ɪz ˈɔlweɪz pleɪn wɪð ˈɛʤɪz ˈslaɪtli wɔrn ənd ðɛr ɪz ˈnɛvər ə neɪm ɑn ɪt/
конверт всегда простой, с немного потертыми краями, и на нём никогда нет имени.
/ɪnˈsaɪd ʃi dɪsˈkʌvərz smɔl noʊts əˈbaʊt hɜr laɪf — ˈmoʊmənts ˈoʊnli ʃi wʊd rɪˈmɛmbər, ˈsikrɪts ʃi dɪd nɑt spiːk əˈlaʊd/
внутри она находит маленькие записки о своей жизни — моменты, которые помнит только она, секреты, о которых она никогда не говорила вслух.
/æt fɜrst ʃi θɪŋks ɪt ɪz ə præŋk, bʌt ðə wɜrdz fil tu ˈɪnɪmət, tu prɪˈsaɪs tu bi ɪgˈnɔrd/
сначала она думает, что это чья-то шутка, но слова кажутся слишком личными и точными, чтобы их игнорировать.
/ˈsʌmˌtaɪmz ʃi hoʊldz ðə ˈlɛtər kloʊs ənd smaɪlz, ɪˈmæʤənɪŋ ə hænd ˈraɪtɪŋ ɪn ˈsaɪləns/
иногда она прижимает письмо к себе и улыбается, представляя руку, которая пишет в тишине.
/ˈʌðər taɪmz ʃi ridz ənd filz ə ˈkwaɪət eɪk ɪn hɜr ʧɛst/
в другие моменты она читает письмо и ощущает тихую боль в груди.
/ʃi bɪˈgɪnz tu ˈfɑloʊ ðə hɪnts ɪn ðə ˈlɛtərz ˈsloʊli, ˈnoʊtəsɪŋ dɪˈteɪlz ɪn ðə strits, ɪn ðə reɪn, ɪn ðə weɪ ˈʃædoʊz fɔl/
она начинает медленно следовать подсказкам в письмах, замечая детали на улицах, под дождём, в том, как падают тени.
/ˈwʌndərɪŋ ɪf ðə ˈsɛndər ɪz nɪr, ɔr fɑr, ɔr ˈsʌmˌwɛr ɪn ə pleɪs ʃi kænɑt si/
она задаётся вопросом, находится ли отправитель рядом, далеко или где-то там, где она его не видит.
/iʧ ˈivnɪŋ ʃi pʊts ðə ˈlɛtər bæk ɑn ðə ˈdɔrspɛt, ʌnˈʃʊr ɪf ʃi ɪz ˈweɪtɪŋ fɔr ə ˈpɜrsən, ɔr fɔr ˈsʌmθɪŋ ɛls ɪnˈtaɪrli/
каждый вечер она возвращает письмо на порог, не уверенная, ждёт ли она человека или чего-то совсем другого.
Made on
Tilda