ㅤㅤ zhàngfū cóng dàhuǒ zhōng jiùchū le tā de qīzi, méiyǒu jiùchū háizi, háizi sǐ le.
ㅤㅤ yǒurén shuō zhè gè zhàngfū zuòcuò le, háizi hái hěn xiǎo, sǐ le zhēnshi tài kěxí le. rúguǒ qīzi sǐ le, tā kěyǐ zài qǔ yī gè qīzi. yě yǒurén shuō, zhè gè zhàngfū zuò de méicuò, qīzi shì zuì zhòngyào de. rúguǒ háizi sǐ le, tā hé qīzǐ kěyǐ zàishēng yī gè háizi.
ㅤㅤ dànshì zhè gè zhàngfū shì zěnme xiǎng de ne? méiyǒurén zhīdào. qíshí, tā shénme dōu méi xiǎng, yīnwèi méiyǒu shíjiān xiǎng.
ㅤㅤ tā de qīzi hé háizi dōu zài dàhuǒ lǐ, qīzi lí tā jìn yīdiǎn'er, suǒyǐ tā xiān jiù qīzi. dāng tā zài huíqù jiù háizi de shíhòu, háizi yǐjīng sǐ le.
ㅤㅤ муж спас свою жену из большого пожара, но не своего ребёнка, и он погиб.
ㅤㅤ некоторые люди говорят, что этот муж поступил неправильно, ребенок был ещё очень маленьким и жаль, что он погиб. если бы умерла жена, он мог бы жениться ещё раз. другие говорят, что тот муж поступил правильно, и что жена важнее. если погиб ребенок, у них с женой может появится ещё один.
ㅤㅤ но о чём думал сам муж? никто не знает. на самом деле, он ни о чём не думал, потому что у него не было времени, чтобы подумать.
ㅤㅤ его жена и ребёнок были в огне, и его жена была немного ближе к нему, поэтому он спас её первой. когда он вернулся, чтобы спасти ребенка, тот уже погиб.