小道丧咪
В ЕГО ГЛАЗАХ ВСЕ ПРИЗРАКИ — ХОДЯЧИЕ БАНКОМАТЫ [ЧАСТЬ 5]
恶鬼 (è guǐ) злой дух
搞鬼 (gǎo guǐ) строить козни, пакостить
吸毒 (xīdú) принимать наркотики
失踪 (shīzōng) исчезать, пропадать
火葬场 (huǒzàngchǎng) крематорий

果然 (guǒrán) действительно, как и ожидалось
不出所料 (bù chū suǒ liào) как и следовало ожидать
原来如此 (yuánlái rúcǐ) вот оно что, оказывается так
难怪 (nánguài) неудивительно, что…
莫名其妙 (mòmíngqímiào) непонятно почему, таинственно
良策 (liángcè) хороший способ, правильное решение

爽快 (shuǎngkuài) щедрый, прямой, без колебаний
收费 (shōufèi) взимать плату
解决 (jiějué) решать (проблему)
ㅤㅤ1. 吸死鬼 (xī sǐ guǐ) — дух, всасывающий смерть

ㅤㅤ吸 (xī) — всасывать, вдыхать
ㅤㅤ死 (sǐ) — смерть
ㅤㅤ鬼 (guǐ) — дух, привидение

ㅤㅤпри этом 吸毒 (xīdú) — "принимать наркотики", буквально "вдыхать яд":
ㅤㅤ毒 (dú) — яд, наркотики

ㅤㅤв чём игра слов:
ㅤㅤ吸 — общий элемент.
ㅤㅤ吸死鬼 = дух, который "всасывает смерть" (или убивает всасыванием).
ㅤㅤ吸毒 = "всасывать яд" (принимать наркотики).

ㅤㅤв тексте прямо сказано: 一般都是吸毒而死的人所化的恶鬼。обычно это злые духи, в которые превращаются люди, умершие от наркотиков.

ㅤㅤто есть 吸死鬼 — это не просто название, а буквальное описание: "дух, который появился из тех, кто 吸毒 (всасывал яд) и 吸死 (всосал смерть)".
КУРС HSK 1-3
ОТ АЗОВ ДО УВЕРЕННОГО ОБЩЕНИЯ
Обнаружен Дух, всасывающий смерть
fāxiàn xī sǐ guǐ
Как и ожидалось, именно этот тип и строил козни!
guǒrán bù chū suǒ liào, jiù shì zhè jiāhuo zài gǎo guǐ!
всасывает…… всасывает……
xī…… xī……
Он называется "дух, встатывающий смерть". Обычно это злые духи, в которых превращаются люди, умершие от наркотиков.
tā jiàozuò xī sǐ guǐ, yībān dōu shì xīdú ér sǐ de rén suǒ huà de è guǐ.
линза "Слеза быка"
niú lèi jìng piàn
Вот оно что… Неудивительно, что в последнее время мои клиенты таинственно исчезали…
yuánlái rúcǐ…… nánguài zuìjìn wǒ de gùkè mòmíngqímiào de shīzōng……
Мастер Санми~~~, есть ли у тебя хороший способ решения?
sàng mī dàshī~~~ nǐ kě yǒu jiějué liángcè??
Разумеется! Однако, это будет не дёшево!
nà shì zìrán! bùguò ma~ shōufèi kě bù piányi o!
Деньги не проблема! В нашей компании меньше всего проблем с деньгами!!
qián bù shì wèntí! běn gōngsī zuì bù chà de jiù shì money!!
Мяу~~! Давно не встречал такого щедрого начальника! Радость~!
miāo wū~~! hǎojiǔ méiyǒu yùdào zhème shuǎngkuài de lǎobǎn! kāixīn~!
крематорий
huǒzàngchǎng
Made on
Tilda