请叫我小熊猫
ПОЖАЛУСТА, ЗОВИТЕ МЕНЯ ПАНДОЧКОЙ [ ЧАСТЬ 5 ]
(dìng) заказывать, давать заказ; подписываться на...; резервировать
玩意 (wányì) штука, игрушка
经常 (jīngcháng) обычно, постоянно
拒绝 (jùjué) отвергать, отказывать(ся), отклонять
单子 (dānzi) заказ
饿肚子 (èdùzi) голодать, быть голодным
(líng) звонок (звуковой сигнал)
严格 (yángé) строгий
监督 (jiāndū) наблюдать, контролировать, следить
专心 (zhuānxīn) сосредоточенный, сконцентрированный, сосредоточиться
尾巴 (wěiba) хвост
(cā) тереть, вытирать
加油 (jiāyóu) прикладывать усилия, энергичнее
(pā) звукоподражание шлепку
ㅤㅤ1)被 (bèi) подвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чем-л.), испытывать воздействие.
ㅤㅤздесь важно понимать структуру: объект + 被 + субъект + глагол. при этом, если из контекста понятно, то объект и субъект часто могут опускаться. например: 热狗被男孩吃了 (règǒu bèi nánhái chī le) - хот-дог съеден ребёнком.
КУРС HSK 1-2
ОТ АЗОВ ДО УВЕРЕННОГО ОБЩЕНИЯ
Cкажите, это вы заказывали уборку?
qǐng wèn shì nín dìng de fúwù ma?
Что за ерунда?
shá wán yìr?
Я домработник, но часто получаю отказы.
wǒ shì yì míng jiāzhèng, dànshì jīngcháng bèi jùjué.
Сегодня снова нет заказов, поэтому буду голодным...
jīntiān zài méiyǒu dānzi jiù yào è dùzi le……
Тот босс снова сделал заказ!
shàng cì nà gè lǎobǎn yùdìng wǒ le!
Этот босс очень строгий...
zhè wèi lǎobǎn hěn yángé……
Когда я работаю...
měi cì wǒ gōngzuò de shíhou……
Всегда стоит позади и следит за мной...
dōu huì zài wǒ shēnhòu jiāndū wǒ……
Очень страшно... Я должен немного сосредоточиться!
hǎo kěpà… wǒ yào zài zhuānxīn yìdiǎn!…
тер
тер
хвостик такой милый!
xiǎo wěibā hǎo kě’ài~!
усерднее
nǔlì!
энергичнее
jiāyóu!
Made on
Tilda